... newer stories
Freitag, 15. Februar 2008
Rosenborg, Rosenborg,...
fairytales, 09:22h
Gestern abend war ich das erste mal hier im Stadion von Rosenborg Trondheim zu einem UEFA-Cup-Spiel (gegen AC Florenz). Komischerweise waren von den etwa 25.000 Plätzen, die das (schöne) Stadion hier hat, nur gut 10.000 verkauft. Könnte daran liegen, dass hier zur Zeit gar keine Fußballsaison ist. Könnte auch daran liegen, dass es wirklich, wirklich kalt war im Stadion. Könnte aber auch daran liegen, dass der Vorverkauf sehr seltsam abgelaufen ist. Wenn man auf die RBK-Homepage ging, dann wurde man gleich mit einer animierten Nachricht empfangen, doch bitte schön Tickets für das Spiel zu kaufen. Klickte man auf den Link wurde einem erklärt, dass man jetzt Tickets kaufen könne. Und wenn man eine Dauerkarte hat, dann hat man auch Vorkaufsrecht und blah und blubb, also alles wie sonst auch. Aber dann begann es seltsam zu werden. An allen möglichen Stellen stand, man solle doch bitte die Dauerkarte mitbringen zum Spiel oder die von der letzten Saison (wie gesagt, hier ist noch gar nicht Saison). Das waren dann wohl noch Reste aus der "erst einmal dürfen nur Dauerkarteninhaber kaufen", denn nirgendwo musste man die Dauerkartennummer oder so angeben. Erst habe ich ja gedacht, das läge an meinen beschränkten Norwegischkenntnissen, aber meine norwegische Kollegin hat das auch nicht verstanden. Egal, ich habe es einfach mal gewagt, eine Karte bestellt, ausgedruckt (ja, es gibt hier "print at home" ticketing!) und war froh. Bis die Bestätigungs-e-mail kam. Da stand dann nämlich: "Schön, dass sie ein Ticket gekauft haben, hier ist die Datei zum Ausdrucken, blablabla." Weiter unten stand dann, "Ihre Dauerkarte wird Ihnen zugeschickt". Dies allerdings kann man wohl getrost ignorieren, denn da stand auch noch alles mögliche andere, was ich nicht bestellt habe und was sich auch zum Teil widersprach. Wird wohl eine Standard-Mail mit mehreren Antwortalternativen gewesen sein. Der Fakt, dass ich später im Gästeblock gelandet bin, spricht auch gegen die Dauerkartentheorie, aber dazu später.
Generell hat es dann auch gut geklappt mit dem Ticket. Bin problemlos durch die Drehkreuze gekommen. Musste keine Dauerkarte zeigen. Stellte dann aber fest, dass ich einen Eingang gewählt hatte, der für die Italiener vorgesehen war und der Durchgang zu meinem Block versperrt war. Ich habe dann einen Ordner gefragt und der gab mir zu verstehen, wenn es mir nicht ausmachte, könnte ich ja einfach bei den Italienern stehen bleiben. Man stelle sich das in Deutschland vor. Ein "Heimfan" (schließlich hatte ich die Karte ja mit einer Trondheimer Adresse gekauft) verirrt sich in den Gästeblock und die Ordner sagen einfach, ach bleib doch hier, ist doch nett hier. Die Italiener waren dann auch so wenige und ob der Kälte so paralysiert, dass es in der Tat problemlos war. Ich glaube, die Norweger frieren Probleme einfach ein.
Das Spiel selbst war dann eher mäßig, RBK geriet früh in Rückstand, hat eine unterirdisch schlechte erste Halbzeit gespielt gegen eine mittelmäßige italienische Mannschaft, die halt ihr typisch italienisches Spiel durchgezogen hat (erst mal hinten die Null halten) und man fragte sich, warum diese beiden Mannschaften denn wohl im UEFA-Cup spielen würden. Das heißt, die Italienerin neben mir fragte sich das eher nicht, sondern sah die ganze Zeit irgendwelche großen Ufos (zumindest schrie sie mit lieblichem Stimmchen in einer Tour "Grande, grande Ufo" oder ab und zu auch mal "bravo"). Mein Bedarf, das Wort "grade" zu hören, ist für die nächsten 20 Jahre gedeckt und ich habe mal wieder festgestellt, dass es Sprachen gibt, die ich einfach nicht gerne höre. In der zweiten Halbzeit wurden einige "grandes" dann gegen andere Wörter ausgetauscht, die ich nicht verstanden habe. Mag daran gelegen haben, dass RBK nun endlich Druck gemacht hat, allerdings ohne wirklich zu guten Torchancen zu kommen. Erst 5 min vor Schluss haben sie den Pfosten getroffen und in der Nachspielzeit noch einen prima Freistoß geschossen, den der italienische Torwart ("grande Frey, grande!") aber parieren konnte. Fazit: Zehen fast abgefroren, 0:1 verloren, kein besonders gutes Spiel gesehen, aber trotzdem war es irgendwie lustig. Vielleicht versuche ich es noch mal, wenn wieder Ligabetrieb herrscht. Vielleicht ist RBK dann auch eingespielter. UEFA-Cup wird es hier die nächste Zeit ja erstmal nicht mehr geben, denn dass RBK in Florenz 2 Tore schießt, kann ich mir beim besten Willen nicht vorstellen.
Heute geht es auf die lange Reise nach Bochum (2x Nachtzug). Daher nächste Woche keine Nachrichten.
Bis bald,
Christian
Generell hat es dann auch gut geklappt mit dem Ticket. Bin problemlos durch die Drehkreuze gekommen. Musste keine Dauerkarte zeigen. Stellte dann aber fest, dass ich einen Eingang gewählt hatte, der für die Italiener vorgesehen war und der Durchgang zu meinem Block versperrt war. Ich habe dann einen Ordner gefragt und der gab mir zu verstehen, wenn es mir nicht ausmachte, könnte ich ja einfach bei den Italienern stehen bleiben. Man stelle sich das in Deutschland vor. Ein "Heimfan" (schließlich hatte ich die Karte ja mit einer Trondheimer Adresse gekauft) verirrt sich in den Gästeblock und die Ordner sagen einfach, ach bleib doch hier, ist doch nett hier. Die Italiener waren dann auch so wenige und ob der Kälte so paralysiert, dass es in der Tat problemlos war. Ich glaube, die Norweger frieren Probleme einfach ein.
Das Spiel selbst war dann eher mäßig, RBK geriet früh in Rückstand, hat eine unterirdisch schlechte erste Halbzeit gespielt gegen eine mittelmäßige italienische Mannschaft, die halt ihr typisch italienisches Spiel durchgezogen hat (erst mal hinten die Null halten) und man fragte sich, warum diese beiden Mannschaften denn wohl im UEFA-Cup spielen würden. Das heißt, die Italienerin neben mir fragte sich das eher nicht, sondern sah die ganze Zeit irgendwelche großen Ufos (zumindest schrie sie mit lieblichem Stimmchen in einer Tour "Grande, grande Ufo" oder ab und zu auch mal "bravo"). Mein Bedarf, das Wort "grade" zu hören, ist für die nächsten 20 Jahre gedeckt und ich habe mal wieder festgestellt, dass es Sprachen gibt, die ich einfach nicht gerne höre. In der zweiten Halbzeit wurden einige "grandes" dann gegen andere Wörter ausgetauscht, die ich nicht verstanden habe. Mag daran gelegen haben, dass RBK nun endlich Druck gemacht hat, allerdings ohne wirklich zu guten Torchancen zu kommen. Erst 5 min vor Schluss haben sie den Pfosten getroffen und in der Nachspielzeit noch einen prima Freistoß geschossen, den der italienische Torwart ("grande Frey, grande!") aber parieren konnte. Fazit: Zehen fast abgefroren, 0:1 verloren, kein besonders gutes Spiel gesehen, aber trotzdem war es irgendwie lustig. Vielleicht versuche ich es noch mal, wenn wieder Ligabetrieb herrscht. Vielleicht ist RBK dann auch eingespielter. UEFA-Cup wird es hier die nächste Zeit ja erstmal nicht mehr geben, denn dass RBK in Florenz 2 Tore schießt, kann ich mir beim besten Willen nicht vorstellen.
Heute geht es auf die lange Reise nach Bochum (2x Nachtzug). Daher nächste Woche keine Nachrichten.
Bis bald,
Christian
... link
Sonntag, 10. Februar 2008
Kauft niemals einfach irgendein Wörterbuch
fairytales, 15:18h
Sonst steht ihr nachher da mit einem dicken, schweren und ziemlich teuren Norwegischwörterbuch, in dem aber leider eine entscheidende Information fehlt, nämlich das Geschlecht der norwegischen Substantive: hankjønn (=männlich), hunkjønn (=weiblich) und intetkjønn (=neutrum). Wie im deutschen auch, ist das Geschlecht wichtig, um dem Substantiv den richtigen Artikel zuzuordnen. Man kann aus den Wörtern selbst nur schlecht ableiten, welches Geschlecht sie haben könnten und muss es einfach lernen. Bloss dumm, wenn man wie ich ein Wörterbuch ersteht (Blå Ordbok Norsk-Tysk, eines der Standardwörterbücher), das einem zwar brav das Geschlecht der deutschen Wörter verrät (das kenne ich allerdings in der Regel) dafür aber beschähmt über das Geschlecht der norwegischen schweigt. Das Problem betrifft übrigens alle (!) Norwegisch-Deutsch Wörterbücher, die ich hier bisher geprüft habe. In einem war sogar gleich das erste deutsche Wort, das ich zufällig aufgeschlagen habe, falsch geschrieben. Zeugt von hoher Qualität der Verlage hier... Nun muss ich also in Deutschland nach einem passenden Wörterbuch schauen, denn mein Onlinewörterbuch (www.heinzelnisse.info) kann ich im Kurs ja nicht mitschleppen.
Ansonsten ist hier (wie in Deutschland auch) gerade der Frühling ausgebrochen (allerdings etwa 5-10 Grad kühler). Nichtsdestotrotz taut der Schnee wie wild (mit allen bekannten Effekten auf die Standsicherheit auf Fusswegen - heute ist es extrem glitschig, aber ich habe ja inzwischen Übung), die Sonne scheint (zum Teil sogar fühlbar "warm") und die Vögel singen wie verrückt. Hat auch was.
Aufgrund der Eissituation auf allen auch nur halbwegs abseitigen Wegen bin ich gestern nicht in den Wald und auch nicht zum Meer gegangen, sondern einfach in die Stadt gelaufen (dauert etwa eine Stunde) und dort ordentlich gebummelt. Dann habe ich in meinem Lieblingssupermarkt eingekauft (Ultra im Solsiden-Einkaufszetrum), der mit Abstand das beste Warenangebot hat und auch gut sortierte Fleisch-, Fisch- und Käsetheken (inkl. Bioprodukte). Zumindest ist er bei normalen Sachen auch nicht teuerer als andere Supermärkte, ist halt nur nicht in der Nähe. Auch einen Lieblings-CD- und DVD-Laden habe ich schon ("Platekompaniet") und eine Lieblingsbäckerei ("Godt brød"), die Biobrot backt, von dem einige Sorten sogar gut sind.
Apropos teurer: Gestern habe ich im Videotext gelesen, dass Trondheim ab dem nächsten Jahr eine Sonderabgabe auf Benzin einführt (60 Øre), mit der dann der öffentliche Verkehr verbessert und verbilligt werden soll. Ich muss mal dringend sehen, ob ich da nicht eine Art Begleitforschung machen kann.
Habe ich eigentlich schon von meiner Norwegischlehrerin Tatjana erzählt? Tatjana kommt aus Russland und hat ein sehr russisches Verständnis von Pädagogik. Wer redet wird auseinander gesetzt und alles hat ordentlich Zug. Aber insgesamt ist es schon besser geworden und ich lerne inzwischen auch Dinge, die ich noch nicht wusste, z.B. was "eifersüchtig" ("sjalu", gesprochen etwa "schalü" mit langem "a") und "neugierig" ("nygjerrig", gesprochen etwa "nüschäri") heisst und was man sonst noch so braucht, um sich zünftig auf norwegisch zu streiten ("Du er så dum!").
In diesem Sinne muss ich mich jetzt wohl mal an meine Vokabeln machen, damit Tatjana morgen nicht schimpfen muss.
Beste Wochenendgrüsse,
Christian
Ansonsten ist hier (wie in Deutschland auch) gerade der Frühling ausgebrochen (allerdings etwa 5-10 Grad kühler). Nichtsdestotrotz taut der Schnee wie wild (mit allen bekannten Effekten auf die Standsicherheit auf Fusswegen - heute ist es extrem glitschig, aber ich habe ja inzwischen Übung), die Sonne scheint (zum Teil sogar fühlbar "warm") und die Vögel singen wie verrückt. Hat auch was.
Aufgrund der Eissituation auf allen auch nur halbwegs abseitigen Wegen bin ich gestern nicht in den Wald und auch nicht zum Meer gegangen, sondern einfach in die Stadt gelaufen (dauert etwa eine Stunde) und dort ordentlich gebummelt. Dann habe ich in meinem Lieblingssupermarkt eingekauft (Ultra im Solsiden-Einkaufszetrum), der mit Abstand das beste Warenangebot hat und auch gut sortierte Fleisch-, Fisch- und Käsetheken (inkl. Bioprodukte). Zumindest ist er bei normalen Sachen auch nicht teuerer als andere Supermärkte, ist halt nur nicht in der Nähe. Auch einen Lieblings-CD- und DVD-Laden habe ich schon ("Platekompaniet") und eine Lieblingsbäckerei ("Godt brød"), die Biobrot backt, von dem einige Sorten sogar gut sind.
Apropos teurer: Gestern habe ich im Videotext gelesen, dass Trondheim ab dem nächsten Jahr eine Sonderabgabe auf Benzin einführt (60 Øre), mit der dann der öffentliche Verkehr verbessert und verbilligt werden soll. Ich muss mal dringend sehen, ob ich da nicht eine Art Begleitforschung machen kann.
Habe ich eigentlich schon von meiner Norwegischlehrerin Tatjana erzählt? Tatjana kommt aus Russland und hat ein sehr russisches Verständnis von Pädagogik. Wer redet wird auseinander gesetzt und alles hat ordentlich Zug. Aber insgesamt ist es schon besser geworden und ich lerne inzwischen auch Dinge, die ich noch nicht wusste, z.B. was "eifersüchtig" ("sjalu", gesprochen etwa "schalü" mit langem "a") und "neugierig" ("nygjerrig", gesprochen etwa "nüschäri") heisst und was man sonst noch so braucht, um sich zünftig auf norwegisch zu streiten ("Du er så dum!").
In diesem Sinne muss ich mich jetzt wohl mal an meine Vokabeln machen, damit Tatjana morgen nicht schimpfen muss.
Beste Wochenendgrüsse,
Christian
... link
Dienstag, 5. Februar 2008
Und noch etwas Abendstimmung
fairytales, 16:59h
... link
Heute nur ein paar Sonnenimpressionen
fairytales, 13:58h
Gute Laune Wetter !!!!
(Leider kann man die Fenster nicht richtig aufmachen)
(Leider kann man die Fenster nicht richtig aufmachen)
... link
Montag, 4. Februar 2008
Weinlotterie, Freitagsnachmittagseis und Besuch
fairytales, 13:56h
Am Wochenende hatte ich Besuch von einem anderen Exilanten. Björn aus Bergen war da und wir haben uns ausgiebig über die Eigenheiten unseres neuen Heimatlandes unterhalten.
Am Freitag nachmittag konnte ich eine neue erleben: Die Weinlotterie. Per e-mail flatterte am Freitag Morgen die Einladung zu einem freitaglichen Eisessen und anschliessender Weinlotterie ins Postfach. Gehe ich natürlich hin. Eis ist immer gut. Neben dem Eis konnte man dann auch noch Lose kaufen für die Verlosung einer Weinflasche (10 NOK pro Los). Habe ich dann auch mal gemacht. Dann wurde die Lostrommel reihum gegeben und jeder musste ein Los ziehen, das NICHT gewonnen hat, sodass als letztes die Gewinnerin übrib blieb. Ich natürlich nicht. Am schönsten waren eigentlich die weinkennerischen Beurteilungen der verlosten Flasche: "Wieviel Prozent hat die denn?", "Oh, 13,0% das ist ja schon mal was." Björn hat mir dann erzählt, dass es solche Verlosungen auch bei ihm in der Firma gibt.
Dann war ja inzwischen auch der zweite Norskkurs. Tatjana hat da schon ordentlich Zug drin: "Nicht reden, sonst setze ich euch auseinander!" "Hände weg vor dem Mund, wenn du was sagst!". Die gute russische Schule eben. Heute ist dann der nächste Termin. Mal sehen...
Zum Abschluss diesmal beste Grüsse von meinen MitbewohnerInnen:
Bis bald,
Christian
Am Freitag nachmittag konnte ich eine neue erleben: Die Weinlotterie. Per e-mail flatterte am Freitag Morgen die Einladung zu einem freitaglichen Eisessen und anschliessender Weinlotterie ins Postfach. Gehe ich natürlich hin. Eis ist immer gut. Neben dem Eis konnte man dann auch noch Lose kaufen für die Verlosung einer Weinflasche (10 NOK pro Los). Habe ich dann auch mal gemacht. Dann wurde die Lostrommel reihum gegeben und jeder musste ein Los ziehen, das NICHT gewonnen hat, sodass als letztes die Gewinnerin übrib blieb. Ich natürlich nicht. Am schönsten waren eigentlich die weinkennerischen Beurteilungen der verlosten Flasche: "Wieviel Prozent hat die denn?", "Oh, 13,0% das ist ja schon mal was." Björn hat mir dann erzählt, dass es solche Verlosungen auch bei ihm in der Firma gibt.
Dann war ja inzwischen auch der zweite Norskkurs. Tatjana hat da schon ordentlich Zug drin: "Nicht reden, sonst setze ich euch auseinander!" "Hände weg vor dem Mund, wenn du was sagst!". Die gute russische Schule eben. Heute ist dann der nächste Termin. Mal sehen...
Zum Abschluss diesmal beste Grüsse von meinen MitbewohnerInnen:
Bis bald,
Christian
... link
Dienstag, 29. Januar 2008
Norwegischkurs...
fairytales, 14:06h
Gestern war also der erste Termin des Norwegischkurses, oder auch wieder nicht, denn es war typisch norwegisch. "Haben denn auch alle das Lehrbuch?" Nein, ausser mir und Margret hatte keiner das Lehrbuch. Stand das nicht in dem Brief drin, dass wir das zur ersten Sitzung haben sollten. Nicht wirklich explizit, da stand nur drin, welches Buch es sein wird. Und auf der Internetseite stand, dass es nicht in der Kursgebühr enthalten ist. Dass man es vor der ersten Sitzung kaufen muss, hätte man sich eben erschliessen müssen.
Also hat unsere Kursleiterin (übrigens keine Muttersprachlerin, sondern kräftig gebaute russische Einwanderin) versucht, das erste Kapitel kopieren zu lassen. Leider kannte der Hausmeister den Zahlencode des Kopierers nicht, sodass wir nach einem an die Tafel angeschriebenen Alphabet und einem gesungenen Alphabet die Stunde abgebrochen haben und nun irgendwann nachholen werden...
In dem gesungenen Alphabet fehlte übrigens das "w", weil "dobbeltve" sich so schlecht singen lässt. Und vofür braucht man diesen blöden Buchstaben schon. Der kommt eh kaum vor im Norwegischen. Kann man ihn auch einfach weglassen.
Die ersten paar Sitzungen versprechen übrigens ganz furchtbar langweilig zu werden, da es eher langsam vorwärts zu gehen scheint und ich diese ersten Dinge sowieso schon kann. Gestern habe ich auf jeden Fall nur (neben den Buchstaben) folgendes gelernt: "Hva heter du? Jeg heter Christian." Na sind das Fortschritte? Und das alles für 400 Euro....
Beste Grüsse,
Christian
Also hat unsere Kursleiterin (übrigens keine Muttersprachlerin, sondern kräftig gebaute russische Einwanderin) versucht, das erste Kapitel kopieren zu lassen. Leider kannte der Hausmeister den Zahlencode des Kopierers nicht, sodass wir nach einem an die Tafel angeschriebenen Alphabet und einem gesungenen Alphabet die Stunde abgebrochen haben und nun irgendwann nachholen werden...
In dem gesungenen Alphabet fehlte übrigens das "w", weil "dobbeltve" sich so schlecht singen lässt. Und vofür braucht man diesen blöden Buchstaben schon. Der kommt eh kaum vor im Norwegischen. Kann man ihn auch einfach weglassen.
Die ersten paar Sitzungen versprechen übrigens ganz furchtbar langweilig zu werden, da es eher langsam vorwärts zu gehen scheint und ich diese ersten Dinge sowieso schon kann. Gestern habe ich auf jeden Fall nur (neben den Buchstaben) folgendes gelernt: "Hva heter du? Jeg heter Christian." Na sind das Fortschritte? Und das alles für 400 Euro....
Beste Grüsse,
Christian
... link
... older stories